Montag, 9. Februar 2026

Rainer Maria Rilke - Gebärde

 Der Gefangene, Rainer Maria Rilke, 1906

Meine Hand hat nur noch eine
Gebärde, mit der sie verscheucht;
auf die alten Steine
fällt es aus Felsen feucht.

Ich höre nur dieses Klopfen
und mein Herz hält Schritt
mit dem Gehen der Tropfen
und vergeht damit.

Tropften sie doch schneller,
käme doch wieder ein Tier.
Irgendwo war es heller -.

Aber was wissen wir.

 


 

El prisionero

Mi mano guarda apenas
un gesto para espantar;
sobre las piedras antiguas
cae húmedo desde el peñascal.

No escucho más que ese latido,
y mi corazón va al compás
del paso lento de las gotas
y con ellas se va.

Si al menos cayeran más deprisa,
si volviera de nuevo un animal.
En algún sitio hubo claridad…

pero ¿qué sabemos, al final?


(Kontext B2.1, S. 56)

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen